English
Medical Departments 診療科目
- Outpatient Department: Internal Medicine, Surgery, Urology, Dermatology, Anal Surgery
外来診療部:内科 外科 泌尿器科 皮膚科 肛門外科
- Home Visiting Medical Care Department
訪問診療部
Services Provided 対応している診療内容
- Fever outpatient (phone reservation required)
(Covid-19/Influenza) Antigen Test (approximately 4,000 yen (30%) with prescription), PCR Test (approximately 8,000 yen (30%) with a prescription).(Streptococcal infection)PCR Test(approximately free (≦15y/o city policy)or 8,000 yen (30%) with a prescription).
Note: Prescriptions for Covid-19 will only be given out if the test result is positive
発熱外来(電話予約が必要です): 抗原検査(処方箋発行込みで4000円程度:3割)、PCR検査(処方箋発行込みで8000円程度:3割)、溶連菌検査(適応は15歳以下。市の医療券お持ちの方は無料)
注意:陽性結果が出ないと新型コロナウイルスの治療薬はお出しできません。
★Outpatient Department 外来診療部
Internal medicine
Lifestyle Medicine 生活習慣病
- Treatment and Healthy Lifestyle Counseling (Hypertension, Diabetes, Hyperlipidemia, Chronic Kidney Disease, Hyperuricemia, Metabolic Syndrome)
生活習慣病(高血圧、糖尿病、高脂血症)、慢性腎臓病、高尿酸血症、メタボリックシンドロームの治療と生活指導
Medical Checkup / Vaccinations (phone reservation required)
健康診断 / 予防接種:(健診と予防接種は事前電話予約が必要です)
Medical Checkup 健康診断
※ For Mitaka citizen wish to have medical checkup, please bring along the Medical Checkup Form issued by the Mitaka City Hall
- Health Service of Mitaka City (FOC for seniors aged 65 and above)
- Cancer Screenings (Screening for Gastric cancer, Colorectal cancer, Lung cancer, Prostate cancer etc. are FOC, please check the city’s official website).
健康診査(一般健康診査、特定健康診査、65歳以上の高齢者健診は市の負担で無料となります。がん検診:胃がんABC、大腸がん、肺がん、前立腺がんは一部無料対象となります。)市のHP確認ください。
- Employment Medical Checkup (25,000 yen): Includes height, weight, blood pressure, waist circumference, vision, hearing (machine method), electrocardiogram, X-ray, blood tests (Blood calculation, AST, ALT, LDH, γGTP, TG, HDL, LDL, TC, HbA1C, BS, BUN, creatinine, Na, K, Cl, urine test), and other additional checkup at an extra cost.
雇用時健診(25000円):身長体重・血圧・腹囲・視力・聴力(機械法)・心電図・X線・採血(血液算定・AST・ALT・LDH・γGTP・TG・HDL・LDL・TC・HbA1C・BS・BUN・クレアチニン・Na・K・Cl・尿一般)その他追加項目は別途追加料金となります。
- Medical checkup for residence of retirement home: Fixed fee of 50,000 yen (includes antigen or Covid-19 PCR testing)
老人ホーム入居者健診は一律50000円です。(抗原または新型コロナウイルスPCR検査含む)
Vaccinations 予防接種
- Pneumococcal Vaccine (10,000 yen/dose, every 5 years)
肺炎球菌ワクチン(10000円/回:5年毎)
▶ Deaths due to pneumonia among the elderly are high in Japan, therefore measurements and preventions are necessary. (Please check the city’s official website for information on partial subsidies for the pneumococcal vaccine for eligible individuals.)
高齢者の肺炎による死亡は日本で高位に入っており対策が必要です。(肺炎球菌ワクチンには対象者に一部助成がありますので市のHPをご確認下さい。)
- HPV (Cervical Cancer) Vaccine (2-valent at 16,000 yen/dose, 4-valent at 20,000 yen/dose, 9-valent at 40,000 yen/dose, 3 doses required)
子宮頚がんワクチン(2価16000円/回4価20000円/回9価40000円/回いずれも3回接種が必要)
▶ The number of women with cervical cancer among those of childbearing age exceeds 100 per 100,000 people. Among Japanese women, cervical cancer ranks fifth in terms of cancer incidence (2019), highlighting the urgent need for nationwide cancer prevention efforts. (Please check the city’s official website for information on partial subsidies for the HPV vaccine for eligible individuals.)
出産可能となる年齢の女性の子宮頚がんになる人の数は10万人対100人を超える人数になっております。日本人女性の部位別癌罹患者数は第5位(2019)となっており、癌対策が国レベルで急務となっております。(子宮頸がんワクチンは対象者に一部助成がありますので市のHPをご確認下さい。)
- Rubella Vaccine (10,000 yen/dose)
風しんワクチン(10000円/回)
▶The condition associated with rubella that occurs in newborns during childbirth is referred to as Congenital Rubella Syndrome. The country and municipal governments are actively promoting preventive measures against Congenital Rubella Syndrome, and our clinic will also be addressing this issue. (Please check the city’s official website for information on partial subsidies for rubella testing and rubella vaccines.)
出産時に新生児に合併する疾患で風しんに関連する疾患を先天性風しん症候群といいます。国や市では先天性風しん症候群予防対策事業を推進しており当院で対応しております。(風しん検査や風しんワクチンは一部助成があるものがありますので市のHPをご確認下さい。)
- Shingles Vaccine (Live Vaccine 10,000 yen/dose ; Inactivated Vaccine 22,000 yen/dose)
帯状疱疹ワクチン(生ワクチン10000円/回×1回接種・不活化ワクチン22000円/回×2回接種)
▶People over the age of 50 are known to have a high risk of developing shingles, and preventive measures are necessary. (Please check the city’s official website for information on partial subsidies for the shingles vaccine, which may vary depending on the eligible individuals.)
50歳を過ぎる方は高率に帯状疱疹が発症することがわかり対策が必要です。(帯状疱疹ワクチンは対象者によって一部助成がございますので市のHPをご確認下さい。)
Dermatology and Surgery 皮膚科・外科
- General dermatological treatment for conditions such as Atopic Dermatitis, Eczema, Tinea Pedis, Acne
アトピー性皮膚炎、湿疹、水虫、にきび(面皰・ざ瘡)などの皮膚科治療全般
- Treatment of Corns, Calluses, and Common Warts with Cryotherapy (Freezing) or Salicylic Acid (Salve) + Surgical excision
鶏眼(ウオノメ)胼胝(いぼ)や尋常性疣贅(いぼ)などの治療液体窒素による凍結療法、またはサリチル酸(スピール膏)+外科的切除による治療。
- Excision of skin and Subcutaneous Tumors
皮膚・皮下腫瘍摘出術(露出部・露出部以外:日帰り治療)
- Incision and Drainage of Infected Epidermoid Cysts / Excision of Epidermoid Cysts
感染性粉瘤切開排膿術・粉瘤摘出術
- Treatment for ingrown nails
巻き爪の治療(陥入爪手術)
- Ongoing Monitoring for Breast Cancer (Tokyo Metropolitan Collaborative Hospital for Cancer Treatment)
乳がんの経過観察(東京都がん診療連携協力病院)
Anal Surgery 肛門外科
※Treatment for Perianal problems (Itchiness, Pain, Bleeding, etc.)
- Treatment of Hemorrhoids (Piles: Internal, External, and Fissure) and Surgery
痔疾(いぼ痔・切れ痔・内痔核)と手術
- Excision of Anal Polyps
肛門ポリープ切除術
- Excision of Anorectal Condyloma
肛門尖圭コンジローマ切除術
- Treatment for Constipation
便秘症
Urology 泌尿科
- Ongoing Monitoring for Prostate Cancer (Tokyo Metropolitan Collaborative Hospital for Cancer Treatment)
前立腺がんの経過観察(東京都がん診療連携協力病院)
- Treatment for Benign Prostatic Hyperplasia
前立腺肥大
- Overactive Bladder Treatment
過活動膀胱
- Urinary Tract Stone Treatment
尿路結石
★Home Visiting Medical Care Department 訪問診療部
Entrusted by the City of Mitaka, Takayama Clinic is in a collaboration with the local Community-based Integrated Care System, to provides a home visiting medical care to the local community.
高山医院は地域包括ケア会議、ケアマネージャ専 門職会議、在宅ケアカンファレンスなど、三鷹市に委託された三鷹市医師会とともに地域のケアマネージメントに即した医療を展開しております。
Medical Collaboration 医療連携
About Medical Collaboration 医療連携について
As your primary care provider in the community, we handle the treatment of various illnesses, from colds and lifestyle diseases to health consultations. If we determine that more advanced treatment is necessary, we will refer you to an affiliated hospital.
当院は、地域のかかりつけ医として、風邪や生活習慣病から健康相談に至るまであらゆる病気の治療に対応致します。その際に、より高度な治療が必要と判断した場合は提携している病院をご紹介致します。
After-Hours Support 時間外の対応について
We have implemented an “After-Hours Support Surcharge” to improve the convenience of our regular patients. This service is available for emergency consultations during the following times:
当院では通院患者の常日頃の利便性の向上のために緊急の相談がある時に対応できるように『時間外対応加算』を用いて整備しております。
- Monday, Tuesday, Wednesday, Friday: from the end of regular office hours until 10:00 PM/Saturday: from the end of office hours until 5:00 PM. (Note: Consultation fees, After-Hours Support Surcharge, and in-office triage surcharge will apply.)
月・火・水・金曜日の診察終了時から午後10時まで 土曜日診療終了から午後5時まで(診察料・時間外対応加算・院内トリアージ加算等が発生致します)当院で院長が対応いたします。訪問診療等、不在時は時間がかかりますが折返し対応いたします
- Late nights and holidays other than① ①以外の深夜・休日
You could visit Mitaka Chuo Hospital in case of any emergencies or in need of ant assistance
連携医療機関である三鷹中央病院で救急での受診が可能です。
MITAKA CHUO HOSPITAL 三鷹中央医院
〒181-0012
5-23-10, Kamirenjaku, Mitaka-shi Tokyo
Phone: 0422-44-6161
- In the case of emergencies or situations that cannot be addressed through the above methods, please consider the following options: ①②で対応困難の場合
– Tokyo Metropolitan Medical Institution Information Service (Himawari)
Phone: 03-5272-0303
– Tokyo Fire Department Emergency Consultation Center
Phone: 0425-21-2323 or #7119
Medical Prescriptionお薬の処方
About external medical prescriptions 院外処方について
For all patients who have been prescribed medication, we will be issuing external prescription forms. These prescriptions can be used at most pharmacies and are valid for up to 4 days from the issue date. Please be aware that after this period, they will become invalid.
お薬が処方されたすべての患者さんに対して院外処方せんを発行しております。院外処方せんは基本的にどの調剤薬局でも受付可能ですが、有効期限は発行日を含めて4日以内となっております。これを過ぎると無効になりますので、ご注意ください。
※Please note that these prescriptions may not be covered by insurance, and self-payment is required if reissuing are required.
再発行出来ますが、保険は使えません。自費となります。
※If you have any questions about external prescription forms, please feel free to consult us.
院外処方せんについてわからないことがございましたらお気軽にご質問ください。
In-House Prescription 院内処方について
Certain specific medications, such as Viagra, are available by in-house prescription. If you wish to have an external prescription, please consult with us in advance.
バイアグラなど一部の特殊なお薬につきましては院内処方しております。院外処方をご希望の方は事前にご相談下さい。
Lost or Excessive Use Of Medication くすりの紛失・過剰使用等について
In the case of lost or excessive use of prescribed medication, please contact us.
※Note that the same illness treatment and the same prescription cannot be covered by the medical insurance, and self-payment is required.
まずはご一報下さい。なお、同一疾患診療・同一処方箋は保険は使えません。自費となりますのでご容赦下さい。
Prescription Duration and Quantity くすりの処方日数や量について
The Ministry of Health, Labour and Welfare generally limits prescriptions to a maximum of 28 days, therefore we are unable to provide long-term prescriptions beyond this period, and we appreciate your understanding.
厚生労働省から、基本的に28日間(新薬や抗生物質、特殊な薬はそれ以内)以上の処方は認められておりません。長期処方は出来かねますので、その趣旨をご理解の程お願い申し上げます。
Refill Prescriptions リフィル処方箋について
For stable patients with regular prescriptions remain unchanged for 3 months, if the pharmacy able to accommodate it, we are able to issue refill prescriptions.
当院では、かかりつけ薬局のある定期的な処方が3か月は変更のない安定した患者様に対して、当該かかりつけ薬局の対応ができる場合にはリフィル処方箋を発行しております。